میرنیوز
به گزارش ایسنا، بنابر اعلام دارالترجمه جوان، به عنوان مثال در برخی موارد لازم است که فرد مدارک خود را در دارالترجمههای رسمی ترجمه کند. اما به دلیل نداشتن اطلاعات کافی، ترجمه مدارک خود را به افرادی که دارای دانش کافی نبوده می سپارند. از این رو مجبور می شوند مجددا هزینه ای برای ترجمه به دفاتر ترجمه رسمی پرداخت کنند.
در این مطلب که توسط دارالترجمه رسمی جوان، یکی از برترین های دارالترجمه مشهد تدوین شده است قصد داریم در رابطه با ماهیت دفاتر ترجمه، وظایف دارالترجمه رسمی و دلایل اهمیت این دفاتر توضیحاتی بیان کنیم. با ما همراه باشید.
دارالترجمه چیست؟
دارالترجمه یک مکان دولتی میباشد که خدمات ترجمه رسمی در آن ارائه میشود. از جمله این خدمات می توان به ترجمه اسناد و مدارک قانونی و معتبر اشاره نمود. مترجمانی که در دارالترجمههای رسمی فعالیت می کنند همگی مورد تایید قوه قضاییه بوده و امور مربوط به ترجمه را با بالاترین کیفیت و در کمترین زمان ممکن انجام می دهند. ترجمه رسمی یکی از پرکاربردترین انواع ترجمه در ایران میباشد. در دارالترجمه رسمی، ترجمه به طور رسمی روی سربرگ قوه قضاییه نوشته شده و مهر تایید قوه قضاییه و وزات امور خارجه را دریافت می کند.
به عبارت دیگر، دارالترجمه موسسهای است که وظیفه کلی آن ترجمه متون از یک زبان به زبانی دیگر میباشد. دارالترجمهها بر اساس نوع فعالیت یا نوع مدارک و موارد قابل ترجمه به طور کلی به دو دسته تقسیم میشوند.
این دو دسته عبارتند از:
1. دارالترجمه غیررسمی
2. دارالترجمه رسمی
در ادامه به معرفی دفاتر ترجمه رسمی و وظایف دارالترجمه رسمی می پردازیم.
دارالترجمه رسمی چیست؟
دارالترجمه رسمی یک دفتر ترجمه دولتی بوده که متون، اسناد و اوراق معتبر را در سطح بینالمللی ترجمه میکند. به طور معمول دارالترجمههای رسمی با وزارتخانهها و سایر نهادهای رسمی معتبر همکاری میکنند. خدمات ترجمه در این دفاتر توسط مترجمین رسمی قوه قضاییه ارائه میشود.
از جمله فعالیتها و وظایف اصلی دارالترجمههای رسمی عبارتند از:
· ترجمه پروانه کسب و مجوزهای تاسیس مطب و پروانه پزشکی
· ترجمه اسناد رسمی و اوراق اداری مورد نیاز برای ارائه در نهادهای رسمی و دولتی مثلا وزارتخانهها
· ترجمه اسناد ازدواج و طلاق
· ترجمه ابلاغیه و اخطار قضایی
· ترجمه گواهی سوء پیشینه، استشهاد، گواهینامههای مالی
· ترجمه کردن اسناد مرتبط با دادگستری و دادگاههای بینالمللی و اوراق حاوی اظهارات دعاوی و متهمین
· ترجمه مدارک دانشگاهی به منظور معادلسازی
· تامین مترجم هم زمان برای برگزاری جلسات بینالمللی و سخنرانیها و کنفرانسها
· ترجمهی انواع اسناد ملکی و وکالتنامههای مرتبط با املاک و مستغلات
· گواهی اشتغال در شرکتهای خصوصی و ارگانهای دولتی
· ترجمه گواهیهای پزشکی مورد نیاز برای ارائه در نهادهای رسمی
· ترجمه قرارداد بیمه یا بیمه شخص ثالث
· صادر کردن گواهی برای تایید صحت ترجمهی یک کتاب یا ترجمه مقالهها
· ترجمه قراردادهای کاری بینالمللی و سندهای مربوط به اجاره و خرید و فروش
· ترجمه مدارک تحصیلی در مقاطع ابتدایی و راهنمایی و دبیرستان و پیش دانشگاهی
· مدارک تحصیلی مربوط به وزارت علوم و دانشگاه آزاد اسلامی
· مدارک تحصیلی مربوط به وزارت بهداشت درمان و آموزش پزشکی
· اخذ تأییدیه قوه قضائیه و وزارت امور خارجه در صورت نیاز و درخواست متقاضی
· ترازنامههای مالی و سایر مدارک مرتبط با شرکتها
· ترجمه گزارش ورود و خروج از کشور
· ترجمه مدارک توسط مترجمین رسمی قوه قضائیه روی سربرگ رسمی دارالترجمه
· اخذ تأییدیه سفارت در صورت نیاز و درخواست متقاضی (وزارت علوم، بهداشت، نظام پزشکی)
· اخذ تأییدیه وزارتهای مربوطه در صورت نیاز (وزارت علوم، بهداشت، نظام پزشکی)
· ترجمه گواهی عدم خسارت خودرو
اهمیت دارالترجمه های رسمی
به نظر میرسد امروزه نیاز به دارالترجمه رسمی به دلایلی همچون یادگیری زبان انگلیسی در وسعت زیاد و آموزش زبان انگلیسی به بخش عظیمی از جامعه کمتر از قبل باشد. در ادامه به معرفی چند دلیل ساده برای نشان دادن اهمیت دارالترجمه رسمی میپردازیم.
1. در دارالترجمههای رسمی علاوه بر وجود مترجمین انگلیسی و سایر زبانهای پرکاربرد؛ زبانهایی که کاربرد چندانی ندارند نیز مترجم رسمی و مورد تایید قوه قضاییه دارند. به همین دلیل این دفاتر تعداد زیادی از زبانها را پوشش میدهند.
2. دارالترجمهها به دلیل مجوزها و همچنین مسئولیتهایی که دارند، موظفند امور مربوط به ترجمه را به طور کاملا صحیح، با فرمت مناسب و در کمترین زمان ممکن انجام دهند.
3. متون و مدارکی که توسط دارالترجمههای رسمی ترجمه میشوند، اعتبار قانونی داشته و در دادگاهها و سفارتخانههای سایر کشورها نیز میتوان از آنها استفاده نمود.
دارالترجمه رسمی جوان
دارالترجمه رسمی جوان در سال 1396 با هدف ترجمه رسمی اسناد و مدارک و ترجمه کتاب در مشهد بنیان نهاده شد. این مرکز دارای مجوز اداره کل امور اسناد و مترجمان رسمی قوه قضاییه جمهوری اسلامی ایران بوده و تحت نظارت دائم این سازمان قرار دارد.
در این دارالترجمه رسمی دادگستری مشهد ، ترجمه متون و مدارک شما توسط مترجمین مجرب و متعهد انجام شده و در صورت تمایل خدمات ویرایش گزارش آن میسر خواهد بود. به علاوه، دارالترجمه جوان با بهرهگیری از آخرین تکنولوژیهای مربوط، امور ترجمه شما عزیزان را با بالاترین سرعت ممکن انجام خواهد داد. در صورتی که به دنبال ترجمهای عالی با کمترین هزینه و بالاترین سرعت ممکن هستید، می توانید با کارشناسان دارالترجمه رسمی جوان تماس حاصل فرمایید.
انتهای رپرتاژ آگهی
منبع : خبرگزاری ایسنا
قیمت طلا، قیمت دلار، قیمت سکه و قیمت ارز ۱۴۰۳/۰۱/۲۵
زمان اولین حراج سکه در سال جدید اعلام شد+شرایط
قیمت جهانی طلا امروز ۱۴۰۳/۰۱/۱۵
قیمت طلا، قیمت دلار، قیمت سکه و قیمت ارز ۱۴۰۳/۰۱/۱۵
خریدهای هیجانی در بازار طلا و سکه/ حباب سکه ۲ برابر شد
قیمت جهانی طلا ۱۴۰۳/۰۱/۱۷/ رشد ۲۵ درصدی قیمت طلا طی ۶ ماه
قیمت جهانی طلا امروز ۱۴۰۳/۰۱/۲۰
دلار مبادلهای ثابت ماند؛ یورو کاهش یافت
قیمت طلا، قیمت دلار، قیمت سکه و قیمت ارز ۱۴۰۳/۰۱/۲۰
کاهش ۴.۵ میلیونی قیمت سکه در ۲ روز/ خریدار نیست
مدیر عامل پاکسان: سال ۱۴۰۳ در تاریخ پاکسان ماندگار خواهد شد
زمان جدید حراج شمش طلا اعلام شد+شرایط
قیمت روز ارزهای مبادلهای/ یورو رشد کرد
آدرس غلط درباره تاثیر خودروهای داخلی بر تصادفات
قیمت طلا، قیمت دلار، قیمت سکه و قیمت ارز ۱۴۰۳/۰۱/۲۱
قیمت جهانی طلا امروز ۱۴۰۳/۰۱/۲۲
تحول ساختار تولید ذوب آهن اصفهان در راستای تحقق شعار سال
دستیابی به بالاترین میزان تولید در تاریخ فولاد سبا
دستاوردهای فولاد مبارکه در بازاریابی وفروش محصولات
آمادگی شرکت خدمات پس از فروش ایرانخودرو در تعطیلات عید فطر
قیمت جهانی طلا امروز ۱۴۰۳/۰۱/۲۴
طلای جهانی از ۲۴۰۰ دلار گذشت
خاندوزی: محصولات بانک تجارت نمونهای موفق در خدمات بانکی کشور است
حباب سکه ۲۰۰ هزار تومان کاهش یافت
قیمت جهانی طلا امروز ۱۴۰۲/۱۲/۰۵
حمایت ایران خودرو از نوجوانان و جوانان آموزش دیده بهزیستی
ارائه سفته الکترونیک پارسیان با ویژگیهای خاص
بخشودگی جرایم دیرکرد بازپرداخت اقساط در بانک سینا
اسامی برگزیدگان بهمن ماه قرعهکشی تسهیلات طرح "امید رفاه" بانک رفاه کارگران اعلام شد
عضو هیأت مدیره بانک صنعت و معدن: بانک های توسعه ای معماری کسب و کار و فناوری اطلاعات خود را تغییر دهند