میرنیوز
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، «پانتولیگ» محمدرضا گلزار بالأخره پنجشنبه شب (پنجم بهمنماه) روی آنتن آمد. اگرچه برخی اعتقاد دارند با توجه به فضای رقابتی پانتومیم که این برنامه تلویزیونی دارد نام «پانتولیگ» مفهوم فضایِ برنامه را میرساند اما انتقادات نسبت به نام غیرفارسی این برنامه مطرح شد.
یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این باره گفت: «پانتولیگ» نام برنامهای است که قرار است از تلویزیون پخش شود. انتخاب نام بیگانه برای یک برنامه تلویزیونی خلاف قانون ممنوعیت بکارگیری اسامی بیگانه است. مهدی سموعی مدیر روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هم در واکنش به ساخت این برنامه، «امید جلوداریان» خبرنگاری که به «مأمور دفاع از زبان فارسی» مشهور است را خطاب قرار داد و نوشت: جلوداریان کجایی که زبان فارسی در رسانه فارسی (رسانه ملی) از دست رفت.
برخی از کارشناسان اعتقاد دارند نامگذاری این برنامه درحالی است که عبارت «پانتومیم» معادل فارسی دارد. به سراغِ امین صدیقی مشاور رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی رفتیم و این سؤال را مطرح کردیم که بهتر نبود به جای استفاده از این واژههای لاتین، اسامی فارسی استفاده شود؛ او به خبرنگار تسنیم گفت: با وجود اینکه اسم این برنامه از ترکیب پانتومیم و لیگ استفاده شده اما نتیجه اسم در زبان فارسی نامأنوس است. پس این ایراد وارد است که واژه نامأنوسی استفاده شده و البته تعداد این موارد هم زیاد نیست. به نظرمن میتوانستند اسم بهتری استفاده کنند با وجود اینکه زبان فارسی از قابلیت و ظرفیتی برخوردار است که حتماً امکان استفاده از اسامی زیباتری وجود دارد.
وی افزود: ما سریالهایی پیش از این داشتهایم مثلِ «اس ام اس از دیارباقی» که تبلیغات آن پخش شده بود و اعتراضاتی به همراه داشت، نهایتاً با نام «پیامک از دیار باقی» روی آنتن رفت. اسامی بیگانه احساس بیگانگی هم در مخاطبِ ایرانی ایجاد میکند و خودش آرام آرام به یک فرهنگ واژگانی هم تبدیل میشود. نباید به این سمت برویم و با خلاقیت و نوآوری میتوان نامهای فارسی جذابی برگزید. هنوز هم دیر نشده میتوان نام فارسی بهتر و جذابتری را برای این برنامه تلویزیونی انتخاب کرد که متناسب با فضای برنامه هم باشد.
انتهای پیام/
منبع : خبرگزاری تسنیم
آیا آمارهای فروش غیر رسمی در نمایشگاه کتاب واقعی است؟
«مرد ابدی» در کمتر از یک هفته پس از انتشار به چاپ دوم رسید
یکی از راهکارهای امام رضا (ع) برای جذب مردم به دین
روایتهایی از کرامات «فاطمه شهر قم»
معتمدی: ذائقه سازی هنری را با کاشان میتوان آغاز کرد
هشتمین جشنواره ملی تئاتر ایثار برگزیدگان خود را معرفی کرد
چند نکته بهبهانه ساخت سریالی درباره شهید طهرانیمقدم
۳ ناشر کودک بیشترین آمار فروش را به خود اختصاص دادند
بسته پیشنهادی متوقف شد؟/ ادامه بدقولیهای کنداکتوری تلویزیون
عربزبانها کدام یک از سریالهای ایرانی را بیشتر میبینند؟
اجرای سمفونی فلک الافلاک در روز ملی لرستان
در ایستگاه پایانی جشنواره رادیو پژواک چه گذشت؟
بازگشت علمی و فرهنگی به ریل اصلی پس از پرداخت بدهیها
سونامی ترجمه بخش کودک نمایشگاه کتاب تهران را با خود برد
عادت مخصوص «حاج قاسم» در عملیات های دفاع مقدس
رسانهها حق ندارند مردم را نسبت به آینده ناامید کنند
تقابل فرضیات علمی ساحت قرآن را دچار خدشه نمیکند
نقدها و نظرهای رهبر انقلاب درباره رمانهای خارجی در راه
ادامه سریال بدقولیهای کنداکتوری این بار با یک سریال تکراری!
نمایشگاه کتاب تهران چقدر موفق بود؟
پیام تبریک برخی نهادهای فرهنگی درباره موشکباران اسرائیل
برای «بیبدن» و مفهومی به نام تعارضات اجتماعی
اگر مقابل دشمن شل بگیریم مشکل حل می شود؟ + صوت
«بعد از رفتن» و «روایت ناتمام سیما» مسافر مسکو شدند
بیانیه انجمن سینمای جوانان درباره پاسخ پهپادی و موشکی ایران
آخرین وضعیت گوینده رادیو در بیمارستان
هنرمندان درباره «وعده صادق» چه نوشتند؟
نمایشهای کودک و ایرانی رونقبخش سالنهای دولتی
تکلیف سریال رضا شفیعیجم روشن شد
تولید فصل دوم «سرزمین شعر» با ایدههایی جدید و پختهتر