میرنیوز
بهگزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، در این مراسم خانم رومینا پرز، سفیر بولیوی در ایران با اشاره به روایت زندگی مبارزاتی رهبر معظم انقلاب در سلول شماره 14 گفت: خلاصه کتاب سلول شماره 14، در آن درج شده : سلول شماره چهارده خاطرات آیت الله سید علی خامنه ای از زندانها و تبعید دوران مبارزات انقلاب اسلامی. اگر این خلاصه نوشته نمی شد من به پیروی از جان کلام کتاب، آن را اسلام در عمل می نامیدم، این نتیجه زمانی حاصل می شود، که طرح اثر، با توجه به رشته زمانی وقایع، و رویدادها، مورد تحلیل قرار میگیرد.
سفیر بولیوی با اشاره به پیام رهبر انقلاب اسلامی برای مخاطبان اسپانیولی زبان کتاب افزود: رهبر ایران ابتدای این کتاب می نویسند میخواهند پلی میان خواننده ی اسپانیایی زبان و این کتاب باشد که من میخواهم بگویم قطعا این پل ایجاد شده است و بسیار موفق عمل شده است و برای همین از همه کسانی که چه اینجا حاضر هستند یا نیستند میخواهم دعوت بکنم از موزه عبرت دیدن بکنند از زندانهایی که بیشتر از 6 بار رهبر انقلاب در آنها زندانی بودند و کسی که برادر و مبارزی بود برای ما که اکنون رهبر انقلاب ایران هستند ببینند چه گذشته است در این مکانها و میخواهم بگویم که ما با این کتاب میبینیم که حرکتهای دینی و سیاسی چه طور میتوانند مقاومت را زنده نگهدارند. و دعوت میکنم بنابر این از این موزه بازدید کنید.
خانم پرز با دعوت از مخاطبان اسپانیولی زبان برای خواندن این کتاب گفت: در آخر از همه اسپانیایی زبانها، کسانی که در اینجا حاضر هستند یا غائبین میخواهم دعوت بکنم که این کتاب را بخوانند به خاطر این که مبارزه ای هست که نمونه آن را در منطقه خودمان در آمریکای لاتین هم شاهد بودهایم.
در ادامه این نشست خوسه رافائل سیلوا آپونته، سفیر کشور ونزوئلا گفت: همینطور که خانم رومینا اعلام کرد اگر بتوانند این کتاب را مطالعه کنند، برای اینکه شناخت داشته باشند بسیار خوب است. این کتاب به گذار دوره شاه به جمهوری اسلامی نظر دارد. این کتاب در کاراکاس رونمایی شد. تنها چیزی که میتوانم بگویم این است که کتاب را مطالعه کنیم. کتاب حجیم به نظر میرسد ولی خواندن و مطالعه آن سریع به پایان میرسد.
در ادامه سهیل اسعد، مدیر مرکز همکاریهای آمریکای لاتین گفت: اهمیت این کتاب به دلیل چند نکته است، نکته اول اینکه الگوی انسانهای آزاده در این روزگار کم است و وجود چنین برکتی در این مملکت حرکت در حال رشدی است که در طول این سالها چنین فردی رهبر شما باشد. از آنجایی که تاریخ آمریکای لاتین با ایران تاریخ استعماری مشترک دارد، تاریخ مبارزه هم مشترک است. کسی که کمی آشنایی داشته باشد متوجه میشود که خیلی خوب حرکت کرد. در اوج مبارزات انقلابیون ایران حرکتهای جوهری اتفاق افتاده است که منجر به پیروزی انقلاب شد. این نتیجه برای آمریکای لاتین مهم است که نتیجه مبارزه پیروزی است. من اسم عربی کتاب را ذکر کردم که «انه مع الصبری نصر» با صبر پیروزی است.
در ادامه این نشست مارتا گلزار مترجم این کتاب به زبان اسپانیایی گفت: برای من یک افتخار بود که این کتاب را ترجمه کردم. برای بچههایمان و برای نسلهای آینده و برای هر که بخواهد در ذهن و قلبش حکاکی میشود.
در پایان نشست از مترجم کتاب، خانم مارتا گلزار، گوینده کتاب صوتی، باتیستا خایمه، مدیر مرکز مبادلات فرهنگی آمریکای لاتین، دکتر سهیل اسعد و گرافیست و طراح کتاب، سعید صفارنژاد و مدیر بخش مستند شبکه هیسپان تی وی، خانم فهمیمه اسماعیل نژاد قدردانی شد.
«سلول شماره 14» نام ترجمه اسپانیایی کتاب « خون دلی که لعل شد» از انتشارات انقلاب اسلامی است که تاکنون در دو کشور کلمبیا و ونزوئلا ذونمایی شده و به سبب استقبال مخاطبان طی دو ماه به چاپ چهارم رسیده است.
منبع : خبرگزاری تسنیم
آیا آمارهای فروش غیر رسمی در نمایشگاه کتاب واقعی است؟
«مرد ابدی» در کمتر از یک هفته پس از انتشار به چاپ دوم رسید
یکی از راهکارهای امام رضا (ع) برای جذب مردم به دین
روایتهایی از کرامات «فاطمه شهر قم»
معتمدی: ذائقه سازی هنری را با کاشان میتوان آغاز کرد
هشتمین جشنواره ملی تئاتر ایثار برگزیدگان خود را معرفی کرد
چند نکته بهبهانه ساخت سریالی درباره شهید طهرانیمقدم
۳ ناشر کودک بیشترین آمار فروش را به خود اختصاص دادند
بسته پیشنهادی متوقف شد؟/ ادامه بدقولیهای کنداکتوری تلویزیون
عربزبانها کدام یک از سریالهای ایرانی را بیشتر میبینند؟
اجرای سمفونی فلک الافلاک در روز ملی لرستان
در ایستگاه پایانی جشنواره رادیو پژواک چه گذشت؟
بازگشت علمی و فرهنگی به ریل اصلی پس از پرداخت بدهیها
سونامی ترجمه بخش کودک نمایشگاه کتاب تهران را با خود برد
عادت مخصوص «حاج قاسم» در عملیات های دفاع مقدس
رسانهها حق ندارند مردم را نسبت به آینده ناامید کنند
تقابل فرضیات علمی ساحت قرآن را دچار خدشه نمیکند
نقدها و نظرهای رهبر انقلاب درباره رمانهای خارجی در راه
ادامه سریال بدقولیهای کنداکتوری این بار با یک سریال تکراری!
نمایشگاه کتاب تهران چقدر موفق بود؟
پیام تبریک برخی نهادهای فرهنگی درباره موشکباران اسرائیل
برای «بیبدن» و مفهومی به نام تعارضات اجتماعی
اگر مقابل دشمن شل بگیریم مشکل حل می شود؟ + صوت
«بعد از رفتن» و «روایت ناتمام سیما» مسافر مسکو شدند
بیانیه انجمن سینمای جوانان درباره پاسخ پهپادی و موشکی ایران
آخرین وضعیت گوینده رادیو در بیمارستان
هنرمندان درباره «وعده صادق» چه نوشتند؟
نمایشهای کودک و ایرانی رونقبخش سالنهای دولتی
تکلیف سریال رضا شفیعیجم روشن شد
تولید فصل دوم «سرزمین شعر» با ایدههایی جدید و پختهتر