میرنیوز
به گزارش خبرنگار مهر، دومین همایش بین المللی کانت و جهان معاصر به مناسبت سی صدمین سالگرد تولد ایمانوئل کانت به همت مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران امروز شنبه ۲۶ آبان برگزار شد.
در این نشست محمدرضا بهشتی دانشیار گروه فلسفه دانشگاه تهران با اشاره به آرای کانت در موضوع زیبایی شناسی گفت: کانت تعبیری دارد که به زیباشناسی و فلسفه هنرش اشاره دارد، او میگوید نابغه فرد و موجودی است که طبیعت در او اثر دارد و قانون گذاری میکند. او معتقد است در قانون مندی است که میتوان قانون گذاری کرد و در همینجاست که ترس انقلاب فرانسه را می بیند. او از آنارشیست پرهیز دارد، هنر را قانونمندی می بیند و با نگاهی که هنر را بی قانونی تلقی میکند سازگار نیست از این رو ما با فرانگری کانت رو به رو هستیم.
وی تصریح کرد: کوشش برای شناخت اصل اندیشه کانتی که فلسفه را به عنوان نظام تلقی میکند به نقطه عظمتش باز میگردد. از این رو نگاه کانت با هگل متفاوت است. کانت تا اینجا قدم مهمی برداشت که در اثر شناخت طبیعی، ابژهها افق به افق شناخته میشود و هر دانشی که کسب میکنیم داخل مفهوم شیء قرار میگیرد.
شناخت زبان مبدا و مقصد اصل مهم در ترجمه آثار فلسفی
در ادامه این نشست علی قیصری مورخ، جامعهشناس ایرانی و استاد ایرانی دانشگاه سن دیگو به سخنرانی درباره آرا کانت در نثر فارسی پرداخت و بیان داشت: متون نثر فلسفی در ایران اکثراً به عربی بوده و اگرچه فارسی هم وجود داشته اما غالب آن عربی بوده است و این سنت بعضاً تا امروز هم ادامه دارد. از سده ۱۹ میلادی متون به فارسی ترجمه شده چه متون درباره تاریخ فلسفه، چه فلسفه سیاسی و چه فلسفه عمومی.
وی گفت: تصور رایج بر این بود مترجمین بدون اینکه آشنایی کامل به زبان مبدا داشته باشند متونی را ترجمه میکنند و فرض بر این است با زبان مقصد به قدر کفایت آشنا هستند. باید متوجه بود افراد معمولی در زبانهای مبدا هم سراغ کانت نمیروند. مترجمین ما هم با تصمیمی که گرفتند مصمم به ترجمه هستند و اگر بار اول و دوم و سوم متوجه متن نشوند در ادامه به آن پی میبرند.
این استاد دانشگاه تصریح کرد: اشکال برخی مترجمین اما در این است که زبان مقصد را هم خیلی بد نیستند و پرداختهای جدید را شکل ندادند.
وی با اشاره به این نکته که کانت شخصیتی مطرح است ادامه داد: در فلسفه قارهای در اروپا جریان غالب بسیاری از دپارتمانها پیگیری فلسفه زبان است و مباحث پراتیک فلسفه کانت حوزه خود را نگه داشته و مباحث جدید بر روی فلسفه زبان تکیه کرده است. مباحث کانت و انسان شناسی فلسفی هنوز ادامه دارد و مرتب روی آن کار میشود.
قیصری گفت: یکی از شواهد این موضوع که باعث میشود هر از چندگاهی ترجمههای جدید بیاید ساختار جملات کانت است. گاهی میانگین طول جملات کانت یک صفحه و یک صفحه و نیم است اما امروزه آلمانیها اینگونه نمینویسند.
منبع : خبرگزاری مهر
دومین کنگره علمی امناء الرسل پاسداشت شهید نصرالله برگزار می شود
میرهاشم حسینی: باید جریان مکتب اهل بیت (ع) را تقویت کرد
مراسم فاطمیه اول هیئت اصحاب الحسین در دانشگاه تهران برگزار شد
اختتامیه المپیاد قرآن و حدیث در اوگاندا برگزار شد
کتاب زندگی با آیهها ویژه فاطمیه سال ۱۴۰۳ منتشر شد
حجتالاسلام مرادی تحت عمل جراحی قرار گرفت
عاطفه سعیدینژاد:کارآفرینی به طور جدی از سوی بانوان دنبال شود
پاسداشت مهرداد بهار برگزار میشود
قمی: «اوج»با تجربههای موفق احسان محمدحسنی به اوج رسید
حجت الاسلام قمی:«اوج»با تجربههای موفق احسان محمدحسنی به اوج رسید
در همه مکاتب اخلاقی،برای اثبات ارزش های اخلاقی از روش عقلی بهره برده می شود
معرفی الگوهای ملموس از بانوان موفق و اثرگذار در جامعه ضروری است
مسئولان به مشکلات شهرستان دیر توجه ویژه داشته باشند
امام جمعه دهگلان: احترام به والدین اولویت فرزندان قرار گیرد
امام جمعه فهرج: استاندار کرمان با پدرخواندههای سیاسی مشورت نکند
امام جمعه گلپایگان:اتحاد شیعه وسنی نماد همبستگی برابر استکبار است
رویداد «نقش بانوان کارآفرین در نقشه پیشرفت کشور» برگزار شد
فرهنگ کتابخوانی و مطالعه در جامعه نهادینه شود
اتحاد شیعه و سنی نماد همبستگی در برابر استکبار جهانی است
دشمن برای فکر جوانان ما برنامه دارد/ضرورت ترویج «کتابخوانی»
شهادت حضرت زهرا(س) یک ضربه بسیار بزرگ به جبهه حق بود
احترام به والدین اولویت فرزندان قرار گیرد
استاندار جدید کرمان از مشورت با پدرخواندههای سیاسی پرهیز کند
دشمن به دنبال جنگ روانی/ تحلیل اوضاع باید منظومهای باشد
امام جمعه زاهدان: حضرت زهرا(س) محور وحدت جامعه اسلامی است
هرگونه تجاوزی به ایران اسلامی با پاسخی سنگین مواجه خواهد شد
امام جمعه ورزنه: ایران اسلامی محور مقاومت است
موانع برای ازدواج جوانان برداشته شود
شایعه افکنی راهبرد دشمنان است/ «تبیین» راه خنثی کردن توطئهها
رژیم صهیونیستی اجازه اجرای طرح دو دولتی بودن فلسطین را نمیدهد