میرنیوز
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، رحمانعلی میرعلیزاده مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان با تأکید بر اینکه ایران و تاجیکستان دارای فرهنگ و زبان مشترکاند گفت: فرهنگ نوعی از دیپلماسی است. با این نگاه میتوان گفت زبان زیرمجموعه فرهنگ است و بهترین روش برای گردهم آوردن مردمان همزبان است. نمایشگاه حاضر فضایی مساعد برای تقویت رابطهها و بهرهوری از آثار یکدیگر را فراهم کرده است.
او درباره اهمیت ارتباط زبان فارسی میان دو کشور به خبرنگار تسنیم گفت: خوشبختانه گنجینه بزرگی داریم که هم در تاجیکستان و افغانستان و هم در ایران این حسّ برابر نسبت به پاسداشت زبان فارسی وجود دارد. این رسالت همه ما است که این ارتباطات را همیشه زنده نگه داریم و در جهت توسعه و تقویت آن قدم برداریم.
مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان ضمن سپاس از دعوت رسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران از جمهوری تاجیکستان بهعنوان میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب، گفت: ما هر ساله در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران شرکت میکنیم و با روال نمایشگاه کتاب آشنا هستیم.
وی تأکید کرد: ناشران تاجیکی هم از ظرفیت این رویداد بهرهور میشوند اما امسال با دعوت رسمی آقای محمدمهدی اسماعیلی، وزیر محترم وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بهعنوان میهمان ویژه شرکت کردیم که از این راه منتداری خود را ابراز میکنیم. این فضا بستری برای رشد کردن رابطههای ادبی میان ناشران و ادیبان است. خوشبختانه استقبال خیلی گرم و صمیمانهای از طرف وزارت فرهنگِ ایران اتفاق افتاد و ملاقاتها و موضوعات مشترکی که دنبال شد.
معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان در پاسخ به این سؤال که ارتباط بین ناشران دو کشور چگونه است، تأکید کرد: خوشبختانه ارتباط خوب است، اما باید سطح و کیفیت آن بالاتر برود. یعنی در واقع باید بیشتر کوشش کنیم که ناشران همدیگر را بهتر بشناسند و بتوانند بیشتر محصولاتشان را عرضه کنند.
میرعلیزاده در خصوص راه اندازی خانه فرهنگ و هنر نیز چنین گفت: کارها در این حوزه دنبال میشوند و نمیتوانم زمان مشخص راهاندازی خانه فرهنگ و هنر را بگویم اما در تلاشیم امسال این اتفاق بیفتد.
او همچنین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را بهترین رویداد در جهان معاصر دانست و افزود: چنین رخدادهای فرهنگی فضای بهتری را برای تحکیم رابطه تاجیکستان با ایران فراهم میکند.
به تعبیر مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان، هیأت تاجیکی 300 عنوان کتاب با موضوعات ادبی، تاریخی- سیاسی و دایرهالمعارف را در کنار آثار نقاشی و صنایع دستی در دید عموم علاقهمندان قرار داده است تا مخاطبان علاوه بر آثار منتشرشده در تاجیکستان با سلیقه و هنر تاجیکی آشنا شوند.
انتهای پیام/
منبع : خبرگزاری تسنیم
پیام تبریک برخی نهادهای فرهنگی درباره موشکباران اسرائیل
برای «بیبدن» و مفهومی به نام تعارضات اجتماعی
اگر مقابل دشمن شل بگیریم مشکل حل می شود؟ + صوت
«بعد از رفتن» و «روایت ناتمام سیما» مسافر مسکو شدند
بیانیه انجمن سینمای جوانان درباره پاسخ پهپادی و موشکی ایران
آخرین وضعیت گوینده رادیو در بیمارستان
هنرمندان درباره «وعده صادق» چه نوشتند؟
نمایشهای کودک و ایرانی رونقبخش سالنهای دولتی
تکلیف سریال رضا شفیعیجم روشن شد
تولید فصل دوم «سرزمین شعر» با ایدههایی جدید و پختهتر
دیپلماسی میان ایران و تاجیکستان مبتنی بر عشق است
افزایش حقوق ایثارگران در سال ۱۴۰۳ چقدر خواهد بود؟
دیدگاه قرآن درباره توان یهودیان اسرائیل در برابر رقیب
یاسینی رکورددار کنسرت در سال ۱۴۰۲ / در مسیر همایون یا یگانه
صادرات نوشتافزار ایرانی کلید خورد
قانون عفاف و حجاب برای همه مردم لازمالاجرا شد
تلاطم در بازار ظهیرالاسلام/ قیمت کاغذ تحریر افزایش یافت
سهم ۴۹درصدی تمساح خونی از گیشه تعطیلات/ پرویزخان درجا زد
شاعرانی که خود را "عطار" جا زدند
«محفل» بدون سلبریتی با خلاقیت و یک شبِ صدمیلیونی!
مهرداد صدقی با "آبنبات لیمویی" به نمایشگاه میآید
عملیات اجرایی آمادهسازی نمایشگاه کتاب تهران آغاز شد
دژهای پوشالی یهود به دادشان نرسید
حمایت شاعران از "وعده صادق" ایران
گنبد آهنین چه میداند از صریر قیامت سجیل
جشن نیمه شعبان هیئت کجا برویم؟
شاعران به استقبال نیمه شعبان رفتند/ کاش، سَحر، خاک رهِ « مهدی موعود » شوم
بهترین دعاها در شب نیمه شعبان به روایت امام صادق (ع)
"پایان جنگ"، "عزل منتظری و بنیصدر" و "فوت احمد خمینی" موضوع گفتوگو با کارگردان "احمد"/ احمد آقا حتی یک «واو» به صحبتهای امام دست نزد!
ویکی موعود با ۴۰ هزار مقالۀ تخصصی راه اندازی شد