میرنیوز
به گزارش خبرگزاری تسنیم و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، همزمان با ششمین روز از برپایی نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد، نشست ادبی با حضور رشید حسنپور، سفیر و امیر پورپزشک، رایزن فرهنگی کشورمان در صربستان، پتار آربوتینا، رئیس انتشارات گلاسنیک، الکساندر دراگویچ مترجم و ایرانشناس و جمعی از علاقهمندان به فرهنگ و ادبیات ایران زمین در محل سالن کنفرانس این نمایشگاه برگزار شد.
در این نشست، دو اثر منتشر شده «مردگان باغ سبز» محمدرضا بایرامی توسط انتشارات معتبر گلاسنیک و نشریه نور که به موضوع «اقوام ایرانی» اختصاص دارد به حاضران معرفی شد.
در ابتدای این نشست، پورپزشک در سخنانی، با اشاره به اهمیت کتاب و کتابخوانی گفت: کتاب نماد دانایی، خرد و نور است و در مقابل آن، جهالت و تاریکی قرار دارد.
پتار آربوتینا، رئیس انتشارات گلاسنیک در خصوص انتشار کتاب مردگان باغ سبز و ویژگیهای آن، گفت: کتاب در درجه اول به دلیل موضوعاتی که به آنها میپردازد، مرا مجذوب خود کرد. این یک کتاب پیچیده است و از لحاظ ادبی با سبکی عالی، فضاهایی از حقایق بزرگ و رنجهای انسانی را میگشاید.
الکساندر دراگوویچ، ایرانشناس و مترجم کتاب مردگان باغ سبز درباره ویژگیهای نثر بایرامی سخن گفت. وی نثر بایرامی را دارای لحن روایی بسیار تاثیرگذار، پر معنا و قوی، آغشته از طنز و کنایه توصیف کرد.
در ادامه، خانم جیلاردی، نماینده مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نکاتی را در خصوص تنوع قومی و نقش قومیتهای ایرانی در اتحاد و انسجام ملی، بیان کرد.
کاظمیراد، معاون بینالملل پژوهشکده عروةالوثقی حوزه علمیه قم در زمینه حضور ادیان و همزیستی ادیان مختلف در ایران گفت: ادیان مختلف قرنهاست در ایران در کنار یکدیگر با صلح و همزیستی زندگی میکنند.
ایران و صربستان در مسیر گسترش همکاریهای چاپ و نشر
در پنجمین روز نمایشگاه بینالمللی بلگراد، امیر پورپزشک، رایزن فرهنگی کشورمان در صربستان به همراه خانم جیلاردی، نماینده مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و کاظمیراد، معاون بینالملل پژوهشکده عروةالوثقی حوزه علمیه قم با زوران گوزدنوویچ، مدیر اجرایی انتشارات وولکان در محل غرفه آن انتشارات دیدار کردند.
خانم جیلاردی با ارائه فهرست کتابهای طرح تاپ و توضیح در خصوص شرایط انتشار آنها، آمادگی مرکز ترجمه و نشر برای حمایت از ناشران را در صورت ترجمه و انتشار آثار ادبی، دینی و رمانهای دفاع مقدس اعلام کرد.
این هیأت ایرانی در ادامه دیدارهای روز پنجم نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد با زوران هاموویچ، مسئول انتشارات Clio دیدار کردند.
پورپزشک با اشاره به برگزاری نمایشگاه کتاب پس از دو سال وقفه ناشی از شیوع ویروس کرونا، ویژگی نمایشگاه بلگراد را جویا شد و مسئول انتشارات Clio اظهار داشت: این نمایشگاه از استقبال خوبی برخوردار بود اما ناشران صرب با مشکلاتی در خصوص کپی رایت روبرو هستند.
هاموویچ علاقهمندی خود را برای همکاری با رایزنی فرهنگی و مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اعلام کرد.
همچنین با دیگر ناشران حاضر در نمایشگاه نیز در خصوص ترجمه و انتشار کتابهای طرح تاپ گفتوگو صورت گرفت و از استقبال خوبی برخوردار شد.
در سومین روز از نمایشگاه بینالمللی بلگراد، دیداری با دیان پاپیچ، رئیس انتشارات معتبر لاگونا، از ناشران معروف و پرآوازه صربی انجام شد.
خانم جیلاردی به عنوان نماینده مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با ارائه فهرست کتابهای طرح تاپ و توضیح در خصوص شرایط انتشار آنها، آمادگی این مرکز را برای همکاری با انتشارات معتبر لاگونا جهت ترجمه و انتشار آثار ادبی، دینی و رمانهای دفاع مقدس اعلام کرد.
در دیداری که روز بعد با مدیر اجرایی انتشارات لاگونا صورت گرفت، این انتشارات تمایل خود را برای ترجمه و انتشار رمان سو و شون نوشته سیمین دانشور ابراز کرد.
دیدار رایزن فرهنگی کشورمان و هیأت ایرانی با خانم نونا ساراویا، مدیر اجرایی انتشارات چیگویا و خانم بیلیانا پاشیچ، مدیر اجرایی انتشارات ادبرانا صربستان نیز از دیگر رویدادهای فرهنگی در چهارمین روز از نمایشگاه بینالمللی بلگراد بود.
در این دیدار، راههای همکاری دو کشور در زمینه ترجمه و نشر آثار ادبی، دینی، فرهنگی و رمانهای دفاع مقدس مورد بررسی قرار گرفت.
انتهای پیام/
منبع : خبرگزاری تسنیم
پویش سراسری «بوسه بر دستان پدر» برگزار میشود
شماره جدید فصلنامه اطلاعات حکمت و معرفت منتشر شد
حرم امام علی (ع) در نجف اشرف را از راه دور زیارت کنید
نماهنگ حماسی «منتصرون» محمدحسین حدادیان منتشر شد
کارگاه تخصصی ضبط تواشیح استودیویی برگزار شد
دوره آموزشی تطبیق آموزههای قرآنی در زندگی برگزار می شود
باقرزاده: ۵۸ هزار رقبه وقفی در هشت ماهه اول امسال سنددار شدند
قنبریان:فاطمیه نماد کنش فعالانه زن مجاهد اسلام در دوران کندی شمشیرهاست
قصه سرباز لشکر عمر بن سعد که پس از عاشورا هیچگاه سیراب نشد
چاپ کتاب پایان صهیونیسم و سقوط اسرائیل با همکاری ایران و مالزی
دفتر آیت الله مدرسی به جنایت علیه شیعیان پاراچنار واکنش نشان داد
دبیرخانه ستاد طرح ملی حفظ قرآن کریم تعیین تکلیف میشود
تشرف برندگان پویشهای «فجر عاشقی» و «سفیر آیهها» به مشهد مقدس
نشست «نظم جهانی پس از نصرالله» برگزار می شود
مشاهدات عینی فعالان عرصه هیئت از لبنان روایت می شود
نشست «صلح، زبان فارسی و رسانه» برگزار میشود
نشست «فلسفه، دانشگاه و اجتماع» برگزار میشود
دبیرخانه ستاد طرح ملی حفظ قرآن کریم تعیین تکلیف می شود
۴۰ مربی جلسات قرآن دانشآموزی مدرک مربی گری دریافت کردند
سعیدی نژاد: مادران برای فرزندانشان از آینده، قصه بگویند
سعیدی نژاد: مادران داستانهای تصویرگر آینده برای فرزندانشان تعریف کنند
کتابی که از شاخصهای تعیین مزاج براساس مبانی طب ایرانی می گوید
جایزه سیاستگذاری، تقدیر از فعالیتهای حل مسئله در کشور است
همایش تجلیل از مداحان حماسیخوان و شعرای حماسیسرا برگزار شد
دجال کیست و چه ویژگی هایی دارد؟
چرا باید از امامان (ع) پیروی و تبعیت کرد؟
برنامه سخنرانی شیخ حسین انصاریان در دهه دوم فاطمیه
دجال کیست؟
همایش ملی فلسفه فرهنگ برگزار میشود
کتاب «چکیده مقالات همایش ملی فرهنگ شهرت» منتشر شد