میرنیوز
ابوالفضل بهرامپور، قرآنپژوه، مترجم و مفسر قرآن در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم با بیان این که از یک سال و نیم گذشته تاکنون مشغول ترجمه فارسی متن دعاهای شریفه صحیفه سجادیه هستم، عنوان کرد: ترجمه این قبیل متون مرجع، حتی برای منی که مترجم حرفهای آثار اسلامی هستم هم کار سادهای نیست و برای انجام آن باید وقت و دقت زیادی صرف کرد.
وی افزود: شیوه من در ترجمه صحیفه سجادیه این است که ابتدا با انس شبانهروزی با این کتاب، سعی میکنم به افق فهم و معرفت امام(ع) نزدیک شوم و سپس تلاش میکنم که آن مضامین بلند و معارف آسمانی را با زبانی ساده و همهکس فهم در قالب کلمات فارسی بریزم که البته در این مسیر گروهی از علمای فاضل و طلبههای آگاه و جستجوگر نیز با من همکاری میکنند.
وی با بیان اینکه تاکنون کار ترجمه 45 دعا از ادعیه مبارکه صحیفه سجادیه به پایان رسیده است، ابراز امیدواری کرد که طی حداکثر دو ماه آینده، کار ترجمه کتاب به پایان برسد.
این پژوهشگر همچنین اظهار کرد: با به پایان رسیدن ترجمه، کار من به پایان نمیرسد و علاوه بر استفاده از دیدگاههای عالمانه صاحبنظران زبده و اسلامشناس، از برخی مخاطبان معمولی و حتی آنها که به طور بالقوه میتوانند در آینده مخاطب این ترجمه باشند هم نظرخواهی میکنم تا جملهبندیها روانتر و ترجمه سلیستر شود.
وی با انتقاد از رواج برخی ترجمههای نارسا و بعضاً ناروا و غلط از قرآن و متون دست اول اسلامی، گفت: نمیخواهم از شخص خاصی اسم ببرم اما گاهی اوقات به ترجمههایی برمیخورم که اگر بگویم فاجعه است اغراق نکردهام و با خودم میگویم اگر کسی این به اصطلاح ترجمهها را دوباره به زبان عربی برگرداند و در اختیار علمای وهابی قرار دهد، چه سند بزرگی برای محکوم کردن فکر شیعی در ایران به دست آنها میدهد!
وی با بیان اینکه در ترجمه این اثر و برای رفاقت و انس بیشتر با امام سجاد(ع) از خدای تعالی و ائمه معصومین(ع) مدد خواستهام، عنوان کرد: اگر در این مسیر یکی از علما به من بگوید ترجمهات را منتشر نکن، من دستش را هم میبوسم اما کار خودم را میکنم اما اگر زمانی مقام معظم رهبری من را از انجام این کار منع کنند، بیهیچ چون و چرایی از انتشار آن منصرف میشوم چون ایشان امام مسلمین هستند و کسی با پیشوای خودش محاجه نمیکند و همینها است که انسان را در هدایت نگه میدارد.
انتشارات آوای قرآن به زودی این اثر را منتشر میکند و در اختیار علاقهمندان قرار میدهد.
انتهای پیام/
منبع : خبرگزاری تسنیم
پیام تبریک برخی نهادهای فرهنگی درباره موشکباران اسرائیل
برای «بیبدن» و مفهومی به نام تعارضات اجتماعی
اگر مقابل دشمن شل بگیریم مشکل حل می شود؟ + صوت
«بعد از رفتن» و «روایت ناتمام سیما» مسافر مسکو شدند
بیانیه انجمن سینمای جوانان درباره پاسخ پهپادی و موشکی ایران
آخرین وضعیت گوینده رادیو در بیمارستان
هنرمندان درباره «وعده صادق» چه نوشتند؟
نمایشهای کودک و ایرانی رونقبخش سالنهای دولتی
تکلیف سریال رضا شفیعیجم روشن شد
تولید فصل دوم «سرزمین شعر» با ایدههایی جدید و پختهتر
دیپلماسی میان ایران و تاجیکستان مبتنی بر عشق است
افزایش حقوق ایثارگران در سال ۱۴۰۳ چقدر خواهد بود؟
دیدگاه قرآن درباره توان یهودیان اسرائیل در برابر رقیب
یاسینی رکورددار کنسرت در سال ۱۴۰۲ / در مسیر همایون یا یگانه
صادرات نوشتافزار ایرانی کلید خورد
قانون عفاف و حجاب برای همه مردم لازمالاجرا شد
تلاطم در بازار ظهیرالاسلام/ قیمت کاغذ تحریر افزایش یافت
سهم ۴۹درصدی تمساح خونی از گیشه تعطیلات/ پرویزخان درجا زد
شاعرانی که خود را "عطار" جا زدند
«محفل» بدون سلبریتی با خلاقیت و یک شبِ صدمیلیونی!
مهرداد صدقی با "آبنبات لیمویی" به نمایشگاه میآید
عملیات اجرایی آمادهسازی نمایشگاه کتاب تهران آغاز شد
دژهای پوشالی یهود به دادشان نرسید
حمایت شاعران از "وعده صادق" ایران
گنبد آهنین چه میداند از صریر قیامت سجیل
جشن نیمه شعبان هیئت کجا برویم؟
شاعران به استقبال نیمه شعبان رفتند/ کاش، سَحر، خاک رهِ « مهدی موعود » شوم
بهترین دعاها در شب نیمه شعبان به روایت امام صادق (ع)
"پایان جنگ"، "عزل منتظری و بنیصدر" و "فوت احمد خمینی" موضوع گفتوگو با کارگردان "احمد"/ احمد آقا حتی یک «واو» به صحبتهای امام دست نزد!
ویکی موعود با ۴۰ هزار مقالۀ تخصصی راه اندازی شد